冒襄《與王士禛書》
治弟庚生以來,十年焚研,近為其年諸子所逼,復□染指,正如風蒲獵獵中,蜻蜓點水。祖臺痂嗜非常,足令賤子慚惶莫措。日來□友雜沓,又逼令節,既為小季所牽,不能歸侍老母膝下。昨以覓舟不得,閒步邗關,頓索疇昔,穆然神傷。今日病甚,摠之羈苦胸臆,感觸別生。非老祖臺深知,治弟不敢以此相告。一詩有情而無文,特求教正,所□妥過。明日覓一□□處,竭力報命。今蚤謁杜祖臺,蒙取進小刻詩扇,以冗,未得叩謁,台札致後,仍當再侍門牆也,湘中閣小詩,萬望倚馬。阮翁老祖臺大人師柬。治下世小弟襄頓首。
解題
第二通信札寫給「阮翁老祖臺大人」,為王士禛(1634-1711),字貽上,號阮亭,又號漁洋山人。生於山東新城世家,順治十五年進士,初官揚州推官,入為部曹,轉翰林,官至刑部尚書。如皋冒氏與新城王氏原有世誼,順治十七年(1660)至康熙四年(1665)間,二人開始有直接的交往。根據學者研究,六年間,兩人唱和之詩達七十一首,書信往來三十餘通。札中提及之「其年」乃陳維崧(1625-1682),字其年,號迦陵,江蘇宜興人。
冒襄謙稱大難不死,十年以來,不復寫作詩文,然而因陳維崧等好友所逼,只好蜻蜓點水似地寫些殘章片語。「痂嗜」指怪異的嗜好,冒襄說,承蒙王士禛賞識他的文字,令他受寵若驚。近日忙亂不堪,節日將近,然而為幼弟冒裔牽連,不得返家侍奉母親。昨天四處租不到船,只好閒步於揚州城,回憶過往,不禁黯然傷神。隨信奉上一詩,充滿感情,但無文采(冒襄自謙之詞)。後文,冒襄可能請求王士禛為其尋覓一舟以歸家,又說「今蚤謁杜祖臺,蒙取進小刻」,「杜祖臺」為杜漺,可能杜漺意欲將冒襄的詩收集刊刻。信文最末,冒襄請求王士禛就湘中閣為題寫詩相贈,或是求取王士禛和詩。
第二通信札寫給「阮翁老祖臺大人」,為王士禛(1634-1711),字貽上,號阮亭,又號漁洋山人。生於山東新城世家,順治十五年進士,初官揚州推官,入為部曹,轉翰林,官至刑部尚書。如皋冒氏與新城王氏原有世誼,順治十七年(1660)至康熙四年(1665)間,二人開始有直接的交往。根據學者研究,六年間,兩人唱和之詩達七十一首,書信往來三十餘通。札中提及之「其年」乃陳維崧(1625-1682),字其年,號迦陵,江蘇宜興人。
冒襄謙稱大難不死,十年以來,不復寫作詩文,然而因陳維崧等好友所逼,只好蜻蜓點水似地寫些殘章片語。「痂嗜」指怪異的嗜好,冒襄說,承蒙王士禛賞識他的文字,令他受寵若驚。近日忙亂不堪,節日將近,然而為幼弟冒裔牽連,不得返家侍奉母親。昨天四處租不到船,只好閒步於揚州城,回憶過往,不禁黯然傷神。隨信奉上一詩,充滿感情,但無文采(冒襄自謙之詞)。後文,冒襄可能請求王士禛為其尋覓一舟以歸家,又說「今蚤謁杜祖臺,蒙取進小刻」,「杜祖臺」為杜漺,可能杜漺意欲將冒襄的詩收集刊刻。信文最末,冒襄請求王士禛就湘中閣為題寫詩相贈,或是求取王士禛和詩。