文徵明《陶淵明飲酒詩卷》29 × 481 cm
陶淵明飲酒詩
(傅申引首) 衡山書陶潛飲酒詩,八十五後學傅申題。
(其一)衰榮無定在,彼此更共之。邵生瓜田中,寧似東陵時。寒暑有代謝,人道每如茲。達人解其會,逝將不復疑。忽與一樽酒,日夕歡相持。
(其二)積善雲有報,夷叔在西山。善惡苟不應,何事空立言。九十行帶索,飢寒況當年。不賴固窮節,百世當誰傳。
(其三)道喪向千載,人人惜其情。有酒不肯飲,但顧世間名。所以貴我身,豈不在一生。一生復能幾,倏如流電驚。鼎鼎百年內,持此將何成。
(其四)棲棲失羣鳥,日暮猶獨飛。徘徊無定止,夜夜聲轉悲。厲響思清遠,去來何依依。因值孤生松,斂翮遙來歸。勁風無榮木,此蔭獨不衰。託身已得所,千載不相違。
(其五)結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。
(其六)行止千萬端,誰知非與是。是非苟相形,雷同共譽毀。三季多此事,達士似不爾。咄咄俗中愚,且當從黃綺。
(其七)秋菊有佳色,裛露掇其英。泛此忘憂物,遠我遺世情。一觴雖獨進,杯盡壺自傾。日入羣動息,歸鳥趨林鳴。嘯傲東軒下,聊復得此生。
(其八)青松在東園,眾草沒其姿。凝霜殄異類,卓然見高枝。連林人不覺,獨樹眾乃奇。提壺撫寒柯,遠望時復為。吾生夢幻間,何事紲塵羈。
(其九)清晨聞叩門,倒裳往自開。問子為誰與,田父有好懷。壺漿遠見候,疑我與時乖。襤縷茅檐下,未足為高棲。一世皆尚同,願君汩其泥。深感父老言,稟氣寡所諧。紆轡誠可學,違己詎非迷。且共歡此飲,吾駕不可回。
(其十)在昔曾遠遊,直至東海隅。道路迥且長,風波阻中塗。此行誰使然,似為飢所驅。傾身營一飽,少許便有餘。恐此非名計,息駕歸閒居。
(其十一)顏生稱為仁,榮公言有道。屢空不獲年,長飢至於老。雖留身後名,一生亦枯槁。死去何所知,稱心固為好。客養千金軀,臨化消其寶。裸葬何必惡,人當解意表。
(其十二)長公曾一仕,壯節忽失時。杜門不復出,終身與世辭。仲理歸大澤,高風始在茲。一往便當已,何為復狐疑。去去當奚道,世俗久相欺。擺落悠悠談,請從餘所之。
(其十三)有客常同止,取捨邈異境。一士常獨醉,一夫終年醒。醒醉還相笑,發言各不領。規規一何愚,兀傲差若穎。寄言酣中客,日沒燭當秉。
(其十四)故人賞我趣,挈壺相與至。班荊坐松下,數斟已復醉。父老雜亂言,觴酌失行次。不覺知有我,安知物為貴。悠悠迷所留,酒中有深味。
(其十五)貧居乏人工,灌木荒餘宅。班班有翔鳥,寂寂無行跡。宇宙一何悠,人生少至百。歲月相催逼,鬢邊早已白。若不委窮達,素抱深可惜。
(其十六)少年罕人事,遊好在六經。行行向不惑,淹留遂無成。竟抱固窮節,飢寒飽所更。敝廬交悲風,荒草沒前庭。披褐守長夜,晨雞不肯鳴。孟公不在茲,終以翳吾情。
(其十七)幽蘭生前庭,含薰待清風。清風脱然至,見別蕭艾中。行行失故路,任道或能通。覺悟當念遷,鳥盡廢良弓。
(其十八)子云性嗜酒,家貧無由得。時賴好事人,載醪祛所惑。觴來為之盡,是諮無不塞。有時不肯言,豈不在伐國。仁者用其心,何嘗失顯默。
(其十九)疇昔苦長飢,投耒去學仕。將養不得節,凍餒固纏己。是時向立年,志意多所恥。遂盡介然分,拂衣歸田裏。冉冉星氣流,亭亭復一紀。世路廓悠悠,楊朱所以止。雖無揮金事,濁酒聊可恃。
(其二十)羲農去我久,舉世少復真。汲汲魯中叟,彌縫使其淳。鳳鳥雖不至,禮樂暫得新。洙泗輟微響,漂流逮狂秦。詩書復何罪,一朝成灰塵。區區諸老翁,為事誠殷勤。如何絕世下,六籍無一親。終日馳車走,不見所問津。若復不快飲,空負頭上巾。但恨多謬誤,君當恕醉人。
乙卯七月三日書 徵明
(傅申題跋)
衡山翁八十六歲書陶淵明飲酒詩,卒前四年書,猶遒勁如此,真長壽之徵也。嚴復侄孫嚴羣曾藏,八十五翁傅申書此愧何似也。
賞析
(其一)
衰榮無定在,彼此更共之。/ 人世間的興衰榮辱,往往變動不定,更會彼此交替。
邵生瓜田中,寧似東陵時!/ 當昔日的貴族邵平在瓜田辛苦種瓜的時候,哪能像他還是東陵侯的時候呢?
寒暑有代謝,人道每如茲。/ 如同寒來暑往,人間的生活、生命的變化也是如此。
達人解其會,逝將不復疑;/ 樂觀的人明白他會,我將不再懷疑。
忽與一樽酒,日夕歡相持。/ 忽然給一杯酒,日夕暢飲着。
(其二)
積善雲有報,夷叔在西山。/ 據説積善有善報,伯夷叔齊卻餓死在西山。
善惡苟不應,何事空立言!/ 善惡如果不報應,為何還要立空言!
九十行帶索,飢寒況當年。/ 榮公九十繩為帶,飢寒更甚於壯年。
不賴固窮節,百世當誰傳。/ 不靠固窮守高節,聲名百世怎流傳。
(其三)
道喪向千載,人人惜其情。/ 人們找不到這個『道』的時間已經差不多有一千年之久了,大家追求的是『情』,是那種情慾的享受;名利、祿位和富貴榮華。
有酒不肯飲,但顧世間名。/ 他們『有酒不肯飲』,他們顧念的是世間的名利。
所以貴我身,豈不在一生? / 每個人最看重的是自我所具有的那付血肉之軀,正因為有了這付區區的有形身體,我們的一生才會在這世界上產生了那麼多的影響,那麼多的問題和關係。
一生復能幾,倏如流電驚。/ 但這一生的生命屬於你的能有多久呢,生命的短暫,猶如閃電一樣空幻虛無。
鼎鼎百年內,持此將何成!/ 在這樣一種擾攘紛亂、亂七八糟的百年環境中,你能夠完成什麼樣的事情呢?
(其四)
棲棲失羣鳥,日暮猶獨飛。/ 黃昏時分,一隻離羣的鳥還在獨自飛翔。
徘徊無定止,夜夜聲轉悲。/ 它形單影隻,棲棲惶惶,疑懼不安地在天際徘徊,始終找不到可以棲止休息的地方。日復一日,夜復一夜,它的啼聲也越來越悲涼感傷。
厲響思清遠,去來何依依。/ 在它那淒厲的叫聲中可以聽到思慕清深高遠之地的理想,它飛來飛去卻無處可依。
因值孤生松,斂翮遙來歸。/ 它遇到一株孤生的松樹,於是收起翅膀,從遼遠的地方來此棲息。
勁風無榮木,此蔭獨不衰。/ 寒風強勁,使樹木凋萎,唯有青松繁茂不衰。
託身已得所,千載不相違。/ 既然得此寄身處,永遠相依不違棄。
(其五)
結廬在人境,而無車馬喧。/ 我家建在衆人聚居的繁華道,可從沒有煩神應酬車馬喧鬧。
問君何能爾?心遠地自偏。/ 要問我怎能如此之超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。
採菊東籬下,悠然見南山。/ 東牆下采擷清菊時心情徜徉,猛然擡頭喜見南山勝景絕妙。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。/ 暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒迴翔遠山的懷抱。
此中有真意,欲辨已忘言。 / 這之中隱含的人生的真理,想要說出卻忘記了如何表達。
(其六)
行止千萬端,誰知非與是。/ 在人的一生中到底應該做些什麼不應該做些什麼?世上的人各有不同的選擇,很多人都認為自己他自己所走的道路是對的,別人所走的道路是錯的。這裡邊的是與非真是很難判斷。
是非苟相形,雷同共譽毀。/ 假如錯和對真的能夠通過比較顯示出來,假如真的有一種科學的測試可以分得清哪個是對哪個是錯,那大家一齊附和,眾口一聲說這個是對的,那個是錯的,就有了一定的是非標準可以判斷了。
三季多此事,達士似不爾。/ 三代的末世,這種是非選擇的考驗是最多的,有真正智慧的人能夠通達,能夠把宇宙萬物都看的很透徹,不會迷亂於眼前小小的利害得失,不會在是非鬥爭漩渦裡沉倫,才能夠做出真正明智的選擇。
咄咄俗中愚,且當從黃綺。/ 那些世俗之人,他們投入是非競爭的漩渦裡,自以為很聰明,很有手段,很榮耀,其實他們才真正是愚蠢的、墮落的。所以,應當要追隨秦末的夏黃公和綺里季,走他們隱居的道路。
(其七)
秋菊有佳色,裛露掇其英。/ 秋天的菊花有美好的容色,最好趁著它沾上露水的時候摘下。
泛此忘憂物,遠我遺世情。/ 縱情飲酒,藉以忘記煩憂,讓我超脫世俗的情懷越發悠遠。
一觴雖獨進,杯盡壺自傾。/ 雖然獨自一人,但對著菊花,正好一杯接著一杯,直到傾盡壺裡的酒。
日入羣動息,歸鳥趨林鳴。/ 太陽下山,各種生物也跟著休息,歸巢的鳥兒回到樹林裡,發出婉轉的鳴唱。
嘯傲東軒下,聊復得此生。/ 我待在東邊的屋子裡,長聲嘯歌,傲然自得,這姑且也算是按著自己的心意自由地生活了吧。
資料來源:Mulberry的詩歌筆記
(其八)
青松在東園,眾草沒其姿。/ 青松生長在東園,眾草掩沒了它的奇姿。
凝霜殄異類,卓然見高枝。/ 冬天來臨,降下嚴霜,百草凋零,只有那松枝兀然挺立。
連林人不覺,獨樹眾乃奇。/ 松樹連成林便不為人所留意,唯獨一株孤松眾人方才稱奇。
提壺撫寒柯,遠望時復為。/ 把酒壺掛在那寒枝上,一邊飲酒一邊向遠處眺望。
吾生夢幻間,何事紲塵羈。/ 人生短暫如同夢幻,何必受羈於世俗塵網!
(其九)
清晨聞叩門,倒裳往自開。/ 天還沒亮就有人敲門,我匆匆忙忙地穿上衣裳去開門,把衣服都穿反了。
問子為誰與?田父有好懷。/ 請問來者是何人?善良老農懷著好心腸。
壺漿遠見候,疑我與時乖。/ 他帶著酒遠道而來問候我,告訴我與世隔絕已經不合時宜。
襤縷茅檐下,未足為高棲。/ 穿著破衣爛衫,住在茅屋裡,實在不值得先生寄託貴身。
一世皆尚同,願君汩其泥。/ 舉世皆同流合污以為貴,願君也隨俗莫認真。
深感父老言,稟氣寡所諧。/ 我深深感謝父老之言,但無奈我生來稟賦就不合群。
紆轡誠可學,違己詎非迷。/ 踏上仕途做官誠可學(不是不行,是可以學習的),但違背初衷,會是我人生最大的迷失。
且共歡此飲,吾駕不可回。/ 你既遠道來看我,我們且高高興興地一起喝酒,但我的志意是不可改變的!
(其十)
在昔曾遠遊,直至東海隅。/ 我昔日曾經宦遊遠方,直到東海之濱。
道路迥且長,風波阻中塗。/ 道路迂迴又遙遠,還遇到風浪被阻於途中。
此行誰使然?似為飢所驅。/ 遠遊是為了什麼?應該是受到飢餓的驅使。
傾身營一飽,少許便有餘。/ 我傾盡全力謀求一飽,只要求得少許便已足夠。
恐此非名計,息駕歸閒居。/ 我擔心這不是求取名譽的良策,於是棄官歸隱。
(其十一)
顏生稱為仁,榮公言有道。/ 顏回被以仁者著稱,榮啓期也很有德行。
屢空不獲年,長飢至於老。/ 顏回生活貧困,食用經常空乏,最後英年早逝。榮啟期長期窮困挨餓,直到老死。
雖留身後名,一生亦枯槁。/ 他們身後雖留下美名,但一生過得貧困憔悴。
死去何所知,稱心固為好。/ 死去後還有什麼知覺?美好的是活得能夠稱心。
客養千金軀,臨化消其寶。/ 活著的時候,像對待賓客一樣來保養自己的千金貴體,但到死時,那寶貴的身體還不是一樣要消滅!
裸葬何必惡,人當解意表。/ 即便是裸體埋葬,何必厭惡,人們應該理解這樣做的真意。
參考資料:郭維森,包景誠:《陶淵明集全譯》。
(其十二)
長公曾一仕,壯節忽失時;/ 張長公曾做過一次官,氣節盛壯很快去職。
杜門不復出,終身與世辭。/ 關起門不再任官,終其一生告別了俗世。
仲理歸大澤,高風始在茲。/ 楊仲理回到大澤授徒,高風亮節本可從這裡開始。
一往便當已,何為復狐疑!/ 一次歸隱便應永別官場,為什麼又猶豫遲滯?
去去當奚道,世俗久相欺。/ 歸隱吧,歸隱吧!還有什麼可說?世俗的言論從來有許多僞飾。
擺落悠悠談,請從余所之。/ 丟開流俗的種種閒話,請讓我選擇該去何處。
參考資料:郭維森,包景誠:《陶淵明集全譯》。
(其十三)
有客常同止,取捨邈異境。/ 有二客雖同一居處,但取捨態度完全不同。
一士常獨醉,一夫終年醒。/ 有一客常獨自飲酒而醉,有一客終年清醒。
醒醉還相笑,發言各不領。/ 兩個人互相譏笑,對方講的話,誰也聽不進去。
規規一何愚,兀傲差若穎。/ 醒者小心拘謹是多麼愚鈍,醉者頹然狂放,反倒比較聰慧。
寄言酣中客,日沒燭當秉。/ 請告訴那些醉酒的人,日落後應該秉燭夜飲。
(其十四)
故人賞我趣,挈壺相與至。/ 幾個老友知道我愛酒,相約帶酒來看我。
班荊坐松下,數斟已復醉。/ 我們穿著布衣,就在松下喝起酒來。酒過數巡,轉眼已有醉意。
父老雜亂言,觴酌失行次。/ 眾人開始暢所欲言,舉止也放任起來。
不覺知有我,安知物為貴?/ 我連「自我」都感覺不到,如何知道物的可貴?
悠悠迷所留,酒中有深味。/ 我雖身處天地之間,但忘了自己所處之地,如此反而品出了酒中的深味。
(其十五)
貧居乏人工,灌木荒余宅。/ 我因為家貧,沒有錢雇人來工作,所以家門前灌木叢生,宅園荒蕪不堪。
班班有翔鳥,寂寂無行跡。/ 時時有飛鳥來這裡聚集,但沒有一個人來看望我。
宇宙一何悠,人生少至百。/ 宇宙是多麼悠遠,但人的生命很少活過百歲。
歲月相催逼,鬢邊早已白。/ 歲月無情的逼迫,我早已兩鬢斑白。
若不委窮達,素抱深可惜。/ 人活著如果不能捨棄「我很貧窮」、「我要發達」的心理牽絆,不能真心誠意地回歸平素的抱負與理想,這樣活著就太可惜了。
(其十六)
少年罕人事,遊好在六經。/ 少年時很少與外界人事交往,我喜好的是儒家六經。
行行向不惑,淹留遂無成。/ 現在已經年歲高了,然而學業停滯事業無成。
竟抱固窮節,飢寒飽所更。/ 我懷抱著「君子固窮」的節操隱居田園,歷盡飢寒之苦。
敝廬交悲風,荒草沒前庭。/ 悲風襲擊我的破屋,前庭長滿荒草。
披褐守長夜,晨雞不肯鳴。/ 我因為飢寒不能入睡,所以披衣起來,坐待天明。偏偏晨雞不肯報曉,顯得夜晚更加漫長。
孟公不在茲,終以翳吾情。/ 現在已經沒有如孟公般能理解我的知己,所以我的所作所為,終將受到掩蔽而無法表白。
參考資料:陶淵明飲酒二十八首其八譯文及賞析
(其十七)
幽蘭生前庭,含薰待清風。/ 幽雅的蘭花生長在前庭,含香等待清風的吹撫。
清風脱然至,見別蕭艾中。/ 清風輕快地來到,就顯出了她與蕭艾之類的不同。
行行失故路,任道或能通。/ 走啊走啊,迷失了原來的道路,聽任自我真心或者能夠走通。
覺悟當念遷,鳥盡廢良弓。/ 覺悟到了就應當歸去,等到飛鳥射盡,哪還需要什麼良弓!
參考資料:漫讀摘記《陶淵明集》||(068)《飲酒二十首》(其十七)
(其十八)
子雲性嗜酒,家貧無由得。/ 楊雄生來好酒,家貧不能常得。
時賴好事人,載醪祛所惑。/ 只能依靠那些喜好追求古事的人,帶著酒肴向他請教釋惑,才能有酒喝。
觴來為之盡,是諮無不塞。/ 有酒就飲盡,有疑難問題都能解答。
有時不肯言,豈不在伐國。/ 當然,你問攻伐別國的計謀,他不肯說。
仁者用其心,何嘗失顯默。/ 因為仁者考慮問題鄭重認真,當言則言,不當言則不言。
(其十九)
疇昔苦長飢,投耒去學仕。/ 從前為生活所迫,不得已才勉強學著去當官。
將養不得節,凍餒固纏己。/ 養家活口不得法度,生活總是擺脫不了寒冷與饑餓的糾纏。
是時向立年,志意多所恥。/ 當時我已年近三十,內心因為出仕而感到羞恥。
遂盡介然分,拂衣歸田里。/ 為了保全堅貞的氣節,我拂袖而去,回歸田園。
冉冉星氣流,亭亭復一紀。/ 時光的流逝像星流一樣迅速,辭官歸田不覺又過了十二年。
世路廓悠悠,楊朱所以止。/ 世間空闊遙遠,所以楊朱看到歧路而止步不前。
雖無揮金事,濁酒聊可恃。/ 我因為家貧,所以沒辦法揮金如土,只有濁酒足以慰我心田。
(其二十)
羲農去我久,舉世少復真。/ 上古的伏羲氏和神農氏時代已經離我很久了,真淳的社會風尚不再。
汲汲魯中叟,彌縫使其淳。/ 這時魯國的孔夫子,四處奔走,希望透過自己的努力修補敗壞破裂的社會風氣。
鳳鳥雖不至,禮樂暫得新。/ 孔子的理想畢竟沒有實現,只整理了禮和樂。
洙泗輟微響,漂流逮狂秦。/ 孔子過世後,那洙泗之間禮樂的弦歌、微言大義的教育就都斷絕了。戰國以後,七雄爭鬥,世風敗壞也像無法阻止的流水一樣,來到了狂暴的秦朝。
詩書復何罪?一朝成灰塵。/ 《詩》與《書》有什麼罪過呢?一瞬間就被秦始皇焚書燒成了灰燼。
區區諸老翁,為事誠殷勤。/ 經歷過秦火又能夠活下來的那些讀書人是一些微不足道、年紀很大的老先生,他們卻殷勤地承擔了保存古代文化的責任。
如何絕世下,六籍無一親。/ 可是,漢以後的魏朝是篡漢得來的,魏以後的晉和宋的天下也是篡奪來的,時代又再走上一條敗壞絕滅的道路,沒有人肯認真地去讀六經的經書了。
終日馳車走,不見所問津。/ 整個世界都在墮落敗壞,就像奔馳的馬車跑個,又像滔滔滾滾的水向下游流去,再也沒有尋找渡口(出口)的人。
若復不快飲,空負頭上巾。/ 我要是不痛痛快快地喝酒,就對不起我用來漉酒的頭巾。
但恨多謬誤,君當恕醉人。/ 我說了這麼多話可能把大家都得罪了,請你們要原諒我,因為我已經喝醉了。
參考資料:葉嘉瑩說《陶淵明飲酒詩》-10
:葉嘉瑩說《陶淵明飲酒詩》-10
(其一)
衰榮無定在,彼此更共之。/ 人世間的興衰榮辱,往往變動不定,更會彼此交替。
邵生瓜田中,寧似東陵時!/ 當昔日的貴族邵平在瓜田辛苦種瓜的時候,哪能像他還是東陵侯的時候呢?
寒暑有代謝,人道每如茲。/ 如同寒來暑往,人間的生活、生命的變化也是如此。
達人解其會,逝將不復疑;/ 樂觀的人明白他會,我將不再懷疑。
忽與一樽酒,日夕歡相持。/ 忽然給一杯酒,日夕暢飲着。
(其二)
積善雲有報,夷叔在西山。/ 據説積善有善報,伯夷叔齊卻餓死在西山。
善惡苟不應,何事空立言!/ 善惡如果不報應,為何還要立空言!
九十行帶索,飢寒況當年。/ 榮公九十繩為帶,飢寒更甚於壯年。
不賴固窮節,百世當誰傳。/ 不靠固窮守高節,聲名百世怎流傳。
(其三)
道喪向千載,人人惜其情。/ 人們找不到這個『道』的時間已經差不多有一千年之久了,大家追求的是『情』,是那種情慾的享受;名利、祿位和富貴榮華。
有酒不肯飲,但顧世間名。/ 他們『有酒不肯飲』,他們顧念的是世間的名利。
所以貴我身,豈不在一生? / 每個人最看重的是自我所具有的那付血肉之軀,正因為有了這付區區的有形身體,我們的一生才會在這世界上產生了那麼多的影響,那麼多的問題和關係。
一生復能幾,倏如流電驚。/ 但這一生的生命屬於你的能有多久呢,生命的短暫,猶如閃電一樣空幻虛無。
鼎鼎百年內,持此將何成!/ 在這樣一種擾攘紛亂、亂七八糟的百年環境中,你能夠完成什麼樣的事情呢?
(其四)
棲棲失羣鳥,日暮猶獨飛。/ 黃昏時分,一隻離羣的鳥還在獨自飛翔。
徘徊無定止,夜夜聲轉悲。/ 它形單影隻,棲棲惶惶,疑懼不安地在天際徘徊,始終找不到可以棲止休息的地方。日復一日,夜復一夜,它的啼聲也越來越悲涼感傷。
厲響思清遠,去來何依依。/ 在它那淒厲的叫聲中可以聽到思慕清深高遠之地的理想,它飛來飛去卻無處可依。
因值孤生松,斂翮遙來歸。/ 它遇到一株孤生的松樹,於是收起翅膀,從遼遠的地方來此棲息。
勁風無榮木,此蔭獨不衰。/ 寒風強勁,使樹木凋萎,唯有青松繁茂不衰。
託身已得所,千載不相違。/ 既然得此寄身處,永遠相依不違棄。
(其五)
結廬在人境,而無車馬喧。/ 我家建在衆人聚居的繁華道,可從沒有煩神應酬車馬喧鬧。
問君何能爾?心遠地自偏。/ 要問我怎能如此之超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。
採菊東籬下,悠然見南山。/ 東牆下采擷清菊時心情徜徉,猛然擡頭喜見南山勝景絕妙。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。/ 暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒迴翔遠山的懷抱。
此中有真意,欲辨已忘言。 / 這之中隱含的人生的真理,想要說出卻忘記了如何表達。
(其六)
行止千萬端,誰知非與是。/ 在人的一生中到底應該做些什麼不應該做些什麼?世上的人各有不同的選擇,很多人都認為自己他自己所走的道路是對的,別人所走的道路是錯的。這裡邊的是與非真是很難判斷。
是非苟相形,雷同共譽毀。/ 假如錯和對真的能夠通過比較顯示出來,假如真的有一種科學的測試可以分得清哪個是對哪個是錯,那大家一齊附和,眾口一聲說這個是對的,那個是錯的,就有了一定的是非標準可以判斷了。
三季多此事,達士似不爾。/ 三代的末世,這種是非選擇的考驗是最多的,有真正智慧的人能夠通達,能夠把宇宙萬物都看的很透徹,不會迷亂於眼前小小的利害得失,不會在是非鬥爭漩渦裡沉倫,才能夠做出真正明智的選擇。
咄咄俗中愚,且當從黃綺。/ 那些世俗之人,他們投入是非競爭的漩渦裡,自以為很聰明,很有手段,很榮耀,其實他們才真正是愚蠢的、墮落的。所以,應當要追隨秦末的夏黃公和綺里季,走他們隱居的道路。
(其七)
秋菊有佳色,裛露掇其英。/ 秋天的菊花有美好的容色,最好趁著它沾上露水的時候摘下。
泛此忘憂物,遠我遺世情。/ 縱情飲酒,藉以忘記煩憂,讓我超脫世俗的情懷越發悠遠。
一觴雖獨進,杯盡壺自傾。/ 雖然獨自一人,但對著菊花,正好一杯接著一杯,直到傾盡壺裡的酒。
日入羣動息,歸鳥趨林鳴。/ 太陽下山,各種生物也跟著休息,歸巢的鳥兒回到樹林裡,發出婉轉的鳴唱。
嘯傲東軒下,聊復得此生。/ 我待在東邊的屋子裡,長聲嘯歌,傲然自得,這姑且也算是按著自己的心意自由地生活了吧。
資料來源:Mulberry的詩歌筆記
(其八)
青松在東園,眾草沒其姿。/ 青松生長在東園,眾草掩沒了它的奇姿。
凝霜殄異類,卓然見高枝。/ 冬天來臨,降下嚴霜,百草凋零,只有那松枝兀然挺立。
連林人不覺,獨樹眾乃奇。/ 松樹連成林便不為人所留意,唯獨一株孤松眾人方才稱奇。
提壺撫寒柯,遠望時復為。/ 把酒壺掛在那寒枝上,一邊飲酒一邊向遠處眺望。
吾生夢幻間,何事紲塵羈。/ 人生短暫如同夢幻,何必受羈於世俗塵網!
(其九)
清晨聞叩門,倒裳往自開。/ 天還沒亮就有人敲門,我匆匆忙忙地穿上衣裳去開門,把衣服都穿反了。
問子為誰與?田父有好懷。/ 請問來者是何人?善良老農懷著好心腸。
壺漿遠見候,疑我與時乖。/ 他帶著酒遠道而來問候我,告訴我與世隔絕已經不合時宜。
襤縷茅檐下,未足為高棲。/ 穿著破衣爛衫,住在茅屋裡,實在不值得先生寄託貴身。
一世皆尚同,願君汩其泥。/ 舉世皆同流合污以為貴,願君也隨俗莫認真。
深感父老言,稟氣寡所諧。/ 我深深感謝父老之言,但無奈我生來稟賦就不合群。
紆轡誠可學,違己詎非迷。/ 踏上仕途做官誠可學(不是不行,是可以學習的),但違背初衷,會是我人生最大的迷失。
且共歡此飲,吾駕不可回。/ 你既遠道來看我,我們且高高興興地一起喝酒,但我的志意是不可改變的!
(其十)
在昔曾遠遊,直至東海隅。/ 我昔日曾經宦遊遠方,直到東海之濱。
道路迥且長,風波阻中塗。/ 道路迂迴又遙遠,還遇到風浪被阻於途中。
此行誰使然?似為飢所驅。/ 遠遊是為了什麼?應該是受到飢餓的驅使。
傾身營一飽,少許便有餘。/ 我傾盡全力謀求一飽,只要求得少許便已足夠。
恐此非名計,息駕歸閒居。/ 我擔心這不是求取名譽的良策,於是棄官歸隱。
(其十一)
顏生稱為仁,榮公言有道。/ 顏回被以仁者著稱,榮啓期也很有德行。
屢空不獲年,長飢至於老。/ 顏回生活貧困,食用經常空乏,最後英年早逝。榮啟期長期窮困挨餓,直到老死。
雖留身後名,一生亦枯槁。/ 他們身後雖留下美名,但一生過得貧困憔悴。
死去何所知,稱心固為好。/ 死去後還有什麼知覺?美好的是活得能夠稱心。
客養千金軀,臨化消其寶。/ 活著的時候,像對待賓客一樣來保養自己的千金貴體,但到死時,那寶貴的身體還不是一樣要消滅!
裸葬何必惡,人當解意表。/ 即便是裸體埋葬,何必厭惡,人們應該理解這樣做的真意。
參考資料:郭維森,包景誠:《陶淵明集全譯》。
(其十二)
長公曾一仕,壯節忽失時;/ 張長公曾做過一次官,氣節盛壯很快去職。
杜門不復出,終身與世辭。/ 關起門不再任官,終其一生告別了俗世。
仲理歸大澤,高風始在茲。/ 楊仲理回到大澤授徒,高風亮節本可從這裡開始。
一往便當已,何為復狐疑!/ 一次歸隱便應永別官場,為什麼又猶豫遲滯?
去去當奚道,世俗久相欺。/ 歸隱吧,歸隱吧!還有什麼可說?世俗的言論從來有許多僞飾。
擺落悠悠談,請從余所之。/ 丟開流俗的種種閒話,請讓我選擇該去何處。
參考資料:郭維森,包景誠:《陶淵明集全譯》。
(其十三)
有客常同止,取捨邈異境。/ 有二客雖同一居處,但取捨態度完全不同。
一士常獨醉,一夫終年醒。/ 有一客常獨自飲酒而醉,有一客終年清醒。
醒醉還相笑,發言各不領。/ 兩個人互相譏笑,對方講的話,誰也聽不進去。
規規一何愚,兀傲差若穎。/ 醒者小心拘謹是多麼愚鈍,醉者頹然狂放,反倒比較聰慧。
寄言酣中客,日沒燭當秉。/ 請告訴那些醉酒的人,日落後應該秉燭夜飲。
(其十四)
故人賞我趣,挈壺相與至。/ 幾個老友知道我愛酒,相約帶酒來看我。
班荊坐松下,數斟已復醉。/ 我們穿著布衣,就在松下喝起酒來。酒過數巡,轉眼已有醉意。
父老雜亂言,觴酌失行次。/ 眾人開始暢所欲言,舉止也放任起來。
不覺知有我,安知物為貴?/ 我連「自我」都感覺不到,如何知道物的可貴?
悠悠迷所留,酒中有深味。/ 我雖身處天地之間,但忘了自己所處之地,如此反而品出了酒中的深味。
(其十五)
貧居乏人工,灌木荒余宅。/ 我因為家貧,沒有錢雇人來工作,所以家門前灌木叢生,宅園荒蕪不堪。
班班有翔鳥,寂寂無行跡。/ 時時有飛鳥來這裡聚集,但沒有一個人來看望我。
宇宙一何悠,人生少至百。/ 宇宙是多麼悠遠,但人的生命很少活過百歲。
歲月相催逼,鬢邊早已白。/ 歲月無情的逼迫,我早已兩鬢斑白。
若不委窮達,素抱深可惜。/ 人活著如果不能捨棄「我很貧窮」、「我要發達」的心理牽絆,不能真心誠意地回歸平素的抱負與理想,這樣活著就太可惜了。
(其十六)
少年罕人事,遊好在六經。/ 少年時很少與外界人事交往,我喜好的是儒家六經。
行行向不惑,淹留遂無成。/ 現在已經年歲高了,然而學業停滯事業無成。
竟抱固窮節,飢寒飽所更。/ 我懷抱著「君子固窮」的節操隱居田園,歷盡飢寒之苦。
敝廬交悲風,荒草沒前庭。/ 悲風襲擊我的破屋,前庭長滿荒草。
披褐守長夜,晨雞不肯鳴。/ 我因為飢寒不能入睡,所以披衣起來,坐待天明。偏偏晨雞不肯報曉,顯得夜晚更加漫長。
孟公不在茲,終以翳吾情。/ 現在已經沒有如孟公般能理解我的知己,所以我的所作所為,終將受到掩蔽而無法表白。
參考資料:陶淵明飲酒二十八首其八譯文及賞析
(其十七)
幽蘭生前庭,含薰待清風。/ 幽雅的蘭花生長在前庭,含香等待清風的吹撫。
清風脱然至,見別蕭艾中。/ 清風輕快地來到,就顯出了她與蕭艾之類的不同。
行行失故路,任道或能通。/ 走啊走啊,迷失了原來的道路,聽任自我真心或者能夠走通。
覺悟當念遷,鳥盡廢良弓。/ 覺悟到了就應當歸去,等到飛鳥射盡,哪還需要什麼良弓!
參考資料:漫讀摘記《陶淵明集》||(068)《飲酒二十首》(其十七)
(其十八)
子雲性嗜酒,家貧無由得。/ 楊雄生來好酒,家貧不能常得。
時賴好事人,載醪祛所惑。/ 只能依靠那些喜好追求古事的人,帶著酒肴向他請教釋惑,才能有酒喝。
觴來為之盡,是諮無不塞。/ 有酒就飲盡,有疑難問題都能解答。
有時不肯言,豈不在伐國。/ 當然,你問攻伐別國的計謀,他不肯說。
仁者用其心,何嘗失顯默。/ 因為仁者考慮問題鄭重認真,當言則言,不當言則不言。
(其十九)
疇昔苦長飢,投耒去學仕。/ 從前為生活所迫,不得已才勉強學著去當官。
將養不得節,凍餒固纏己。/ 養家活口不得法度,生活總是擺脫不了寒冷與饑餓的糾纏。
是時向立年,志意多所恥。/ 當時我已年近三十,內心因為出仕而感到羞恥。
遂盡介然分,拂衣歸田里。/ 為了保全堅貞的氣節,我拂袖而去,回歸田園。
冉冉星氣流,亭亭復一紀。/ 時光的流逝像星流一樣迅速,辭官歸田不覺又過了十二年。
世路廓悠悠,楊朱所以止。/ 世間空闊遙遠,所以楊朱看到歧路而止步不前。
雖無揮金事,濁酒聊可恃。/ 我因為家貧,所以沒辦法揮金如土,只有濁酒足以慰我心田。
(其二十)
羲農去我久,舉世少復真。/ 上古的伏羲氏和神農氏時代已經離我很久了,真淳的社會風尚不再。
汲汲魯中叟,彌縫使其淳。/ 這時魯國的孔夫子,四處奔走,希望透過自己的努力修補敗壞破裂的社會風氣。
鳳鳥雖不至,禮樂暫得新。/ 孔子的理想畢竟沒有實現,只整理了禮和樂。
洙泗輟微響,漂流逮狂秦。/ 孔子過世後,那洙泗之間禮樂的弦歌、微言大義的教育就都斷絕了。戰國以後,七雄爭鬥,世風敗壞也像無法阻止的流水一樣,來到了狂暴的秦朝。
詩書復何罪?一朝成灰塵。/ 《詩》與《書》有什麼罪過呢?一瞬間就被秦始皇焚書燒成了灰燼。
區區諸老翁,為事誠殷勤。/ 經歷過秦火又能夠活下來的那些讀書人是一些微不足道、年紀很大的老先生,他們卻殷勤地承擔了保存古代文化的責任。
如何絕世下,六籍無一親。/ 可是,漢以後的魏朝是篡漢得來的,魏以後的晉和宋的天下也是篡奪來的,時代又再走上一條敗壞絕滅的道路,沒有人肯認真地去讀六經的經書了。
終日馳車走,不見所問津。/ 整個世界都在墮落敗壞,就像奔馳的馬車跑個,又像滔滔滾滾的水向下游流去,再也沒有尋找渡口(出口)的人。
若復不快飲,空負頭上巾。/ 我要是不痛痛快快地喝酒,就對不起我用來漉酒的頭巾。
但恨多謬誤,君當恕醉人。/ 我說了這麼多話可能把大家都得罪了,請你們要原諒我,因為我已經喝醉了。
參考資料:葉嘉瑩說《陶淵明飲酒詩》-10