孔尚任《與西園師尊(孔貞燦)書》
數日桎桔帖括,風流頓盡。西園松桂,應作移文矣。隱臣先生,今之襄曠也。于諸君宮商之間,久留其性情,思之十年,遇之一旦,何快如之。昨聞稅駕陳榻,尚未圖晉謁,反辱枉顧,閽辭之罪。乞待門生謝之。詰辭瓣香洗耳,晤對高山流水之中矣。此上西園師尊騷壇。宗門生尚任頓復。
鑑藏印:志玩齋
解題
此信寫給孔貞燦,字用晦,又字桓三,號西園,四氏學學錄,為孔尚任的族叔,著有《西園集》。唐代舉子把經書裡難記的句子編成歌訣,以便誦讀,稱為「帖括」。後來通指科舉的文字。孔尚任日來困於科舉章句中,風流頓盡,他戲言想撰「移文」責備西園中的松桂(移文時常用於曉諭和責備)。
後文提及的「隱臣先生」應是一位琴人,孔尚任將他比做今之「師襄」,師襄是春香時魯國的樂官,因擅長擊磬,所以又名磬襄。曾教授孔子彈琴。孔尚任表示自己留心音律已久,一旦遇之,心中非常快活。「稅駕」,猶解駕,即休息之意。「陳榻」典出「陳蕃榻」,後漢陳蕃為太守,在郡不接賓客,唯徐稺來時特設一榻,去則懸之。昨日收信人來訪,孔尚任謙稱應當親自去見對方才是,希望對方等他前去謝罪,並以琴音嚮之。
此信寫給孔貞燦,字用晦,又字桓三,號西園,四氏學學錄,為孔尚任的族叔,著有《西園集》。唐代舉子把經書裡難記的句子編成歌訣,以便誦讀,稱為「帖括」。後來通指科舉的文字。孔尚任日來困於科舉章句中,風流頓盡,他戲言想撰「移文」責備西園中的松桂(移文時常用於曉諭和責備)。
後文提及的「隱臣先生」應是一位琴人,孔尚任將他比做今之「師襄」,師襄是春香時魯國的樂官,因擅長擊磬,所以又名磬襄。曾教授孔子彈琴。孔尚任表示自己留心音律已久,一旦遇之,心中非常快活。「稅駕」,猶解駕,即休息之意。「陳榻」典出「陳蕃榻」,後漢陳蕃為太守,在郡不接賓客,唯徐稺來時特設一榻,去則懸之。昨日收信人來訪,孔尚任謙稱應當親自去見對方才是,希望對方等他前去謝罪,並以琴音嚮之。